<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>四六级考试网 &#187; 四级翻译</title>
	<atom:link href="http://www.cetstudy.cn/category/cet-translation/cet4-translation/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cetstudy.cn</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 08:14:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
		<item>
		<title>深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败</title>
		<link>http://www.cetstudy.cn/cet-writing/cet6-writing/93317.html</link>
		<comments>http://www.cetstudy.cn/cet-writing/cet6-writing/93317.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 10:14:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[六级写作]]></category>
		<category><![CDATA[四级模拟试题]]></category>
		<category><![CDATA[四级翻译]]></category>
		<category><![CDATA[中国移动]]></category>
		<category><![CDATA[明伟]]></category>
		<category><![CDATA[明镜调查]]></category>
		<category><![CDATA[深圳]]></category>
		<category><![CDATA[渠道经理]]></category>
		<category><![CDATA[腐败]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cetstudy.cn/?p=93317</guid>
		<description><![CDATA[移动为了和电信深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败联通进行有线宽带服务的竞争深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败，推出了这个业务深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败。移动有线通是针对家庭用户或企深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败业提供的基于双向有线网络的宽带深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败接入服务。 　　当然移动有线通是针对有线上网深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败提出的，移动很早就开办了深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败无线上网业务如：手机上网、3G上网、深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败WLAN（wifi)，有线通的深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败推出也使人们多了一种上网深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败运营商的选择。　 　　目前移动有线通还没有很深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败好的网络覆盖，对于大多数想深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败尝试移动有线通的用户必须先咨询移动公司才深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败能办理这个业务。因为深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败并不是每个地方深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败都能办理的，有些地方也深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败由铁通代办。 　　深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败 　　我是个做市场调查的，今天要说的就是中国移动深圳分公司渠道经理，向全深圳销售移动手机号码卡门店收取保护费的腐败过程。市场调查中有种暗访的调查方式，就是模仿一般的顾客在店面不知情时到销售店面检查店面环境卫生、宣传物料的摆放、销售产品陈列、销售人员的服务态度及销售知识等等…俗称神秘顾客。这是经销商对实体代理销售店面的一种暗中考核后做评分成绩，所给与代理商代理费用和奖励的多少就是按评分成绩来算的。经销商为了让终端销售门店更好有效的去执行自己做出的市场销售策略执行情况，就会找到市场调查公司做为第三方来实地调查完成考核评分。 　　中国移动深圳所有的移动售卡网点2007年到2009年是由广州明镜市场调查公司来完成的。三年间对全深圳移动手机售卡店面进行暗访，由明镜调查公司直接招聘调查员扮作神秘顾客，暗查中国移动售卡网点的宣传物料摆放、销售人员服务态度和对移动公司业务知识、充值卡价格【30元移动充值卡只可销售30元50元只可销售50元不得加价】、各神州行、大众卡、动感地带套餐套卡的价格【列如含50元话费移动号码卡只能售价55元95元话费的移动号码卡只能售价100元不得超过其销售价格，不得超出规定售价其他活动可以让利销售】这都是移动公司对销售网点所执行的标准规定。移动的售卡网点的代理级别是按一星到六星来分类，中国移动代理点、中国移动指定专营店、中国移动沟通100，暗访移动售卡网点的评分成绩和移动售卡网点分区的渠道经理业务成绩直接影响着渠道经理的饭碗和薪水水平。 　　广州明镜驻深圳督导明伟曾在2007.2008.2009年以中国移动深圳地区店面暗访考核评分为由向深圳移动渠道经理进行多次敲诈勒索得手三百多万，因为中国移动深圳各区的几千家售卡网点的暗访评分成绩数据在督导明伟管理和安排下可以随便任意改动，开始时渠道经理为了保住自己不丢工作对负责深圳调查督导明伟请吃请喝后来变成有组织性的直接向深圳关内和关外的中国移动售卡店面收受保护费。收受贿赂的标准三星中国代理点一到二百元、中国指定专营店三到五百元、中国移动沟通100从一千到两千元【这些都是由移动公司渠道经理统一收取，收取后大部分交与广州明镜督导明伟，小部分则留与渠道经理做为劳务费，拒交的移动售卡门店暗访成绩扣分概不负责，深圳各区的移动渠道经理为了使自己分区的评分不低于其他分区只得争先恐后的收取保护费】。交付了这些保护费后三星以上的售卡网点则是满分。在移动店面暗访前，明镜调查公司督导明伟会事先告知各深圳分区的渠道经理暗访内容【如暗访时间此次中国移动考核的数据业务知识】，以便中国移动深圳分区各售卡网点可以提高暗访考评成绩，骗取移动对与销售门店的高额代理补偿费用，以及移动售卡网点店面可以随意对移动号码卡和移动充值卡进行加价销售。 (转载)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>移动为了和电信深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败联通进行有线宽带服务的竞争深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败，推出了这个业务深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败。移动有线通是针对家庭用户或企深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败业提供的基于双向有线网络的宽带深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败接入服务。 　　当然移动有线通是针对有线上网深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败提出的，移动很早就开办了深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败无线上网业务如：手机上网、3G上网、深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败WLAN（wifi)，有线通的深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败推出也使人们多了一种上网深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败运营商的选择。　 　　目前移动有线通还没有很深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败好的网络覆盖，对于大多数想深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败尝试移动有线通的用户必须先咨询移动公司才深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败能办理这个业务。因为深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败并不是每个地方深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败都能办理的，有些地方也深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败由铁通代办。</p>
<p>　　深圳中国移动公司销售渠道经理集体腐败<br />
　　我是个做市场调查的，今天要说的就是中国移动深圳分公司渠道经理，向全深圳销售移动手机号码卡门店收取保护费的腐败过程。市场调查中有种暗访的调查方式，就是模仿一般的顾客在店面不知情时到销售店面检查店面环境卫生、宣传物料的摆放、销售产品陈列、销售人员的服务态度及销售知识等等…俗称神秘顾客。这是经销商对实体代理销售店面的一种暗中考核后做评分成绩，所给与代理商代理费用和奖励的多少就是按评分成绩来算的。经销商为了让终端销售门店更好有效的去执行自己做出的市场销售策略执行情况，就会找到市场调查公司做为第三方来实地调查完成考核评分。<br />
　　中国移动深圳所有的移动售卡网点2007年到2009年是由广州明镜市场调查公司来完成的。三年间对全深圳移动手机售卡店面进行暗访，由明镜调查公司直接招聘调查员扮作神秘顾客，暗查中国移动售卡网点的宣传物料摆放、销售人员服务态度和对移动公司业务知识、充值卡价格【30元移动充值卡只可销售30元50元只可销售50元不得加价】、各神州行、大众卡、动感地带套餐套卡的价格【列如含50元话费移动号码卡只能售价55元95元话费的移动号码卡只能售价100元不得超过其销售价格，不得超出规定售价其他活动可以让利销售】这都是移动公司对销售网点所执行的标准规定。移动的售卡网点的代理级别是按一星到六星来分类，中国移动代理点、中国移动指定专营店、中国移动沟通100，暗访移动售卡网点的评分成绩和移动售卡网点分区的渠道经理业务成绩直接影响着渠道经理的饭碗和薪水水平。<br />
　　广州明镜驻深圳督导明伟曾在2007.2008.2009年以中国移动深圳地区店面暗访考核评分为由向深圳移动渠道经理进行多次敲诈勒索得手三百多万，因为中国移动深圳各区的几千家售卡网点的暗访评分成绩数据在督导明伟管理和安排下可以随便任意改动，开始时渠道经理为了保住自己不丢工作对负责深圳调查督导明伟请吃请喝后来变成有组织性的直接向深圳关内和关外的中国移动售卡店面收受保护费。收受贿赂的标准三星中国代理点一到二百元、中国指定专营店三到五百元、中国移动沟通100从一千到两千元【这些都是由移动公司渠道经理统一收取，收取后大部分交与广州明镜督导明伟，小部分则留与渠道经理做为劳务费，拒交的移动售卡门店暗访成绩扣分概不负责，深圳各区的移动渠道经理为了使自己分区的评分不低于其他分区只得争先恐后的收取保护费】。交付了这些保护费后三星以上的售卡网点则是满分。在移动店面暗访前，明镜调查公司督导明伟会事先告知各深圳分区的渠道经理暗访内容【如暗访时间此次中国移动考核的数据业务知识】，以便中国移动深圳分区各售卡网点可以提高暗访考评成绩，骗取移动对与销售门店的高额代理补偿费用，以及移动售卡网点店面可以随意对移动号码卡和移动充值卡进行加价销售。<br />
(转载)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cetstudy.cn/cet-writing/cet6-writing/93317.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>宾菲变色服饰怎么样?纯粹的大骗子</title>
		<link>http://www.cetstudy.cn/uncategorized/88646.html</link>
		<comments>http://www.cetstudy.cn/uncategorized/88646.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 May 2011 02:08:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cetstudys</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[四级翻译]]></category>
		<category><![CDATA[宾菲变色服饰]]></category>
		<category><![CDATA[怎么样]]></category>
		<category><![CDATA[骗子]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cetstudy.cn/?p=88646</guid>
		<description><![CDATA[　　宾菲变色服饰怎么样？纯粹的大骗子，大家加盟小心！！ 　　 　　 　　宾菲变色服饰加盟根本就是骗子！宾菲变色服饰加盟就是骗人的皮包公司，没有一点诚信可言，都怪我当初信了他们的话，现在后悔莫及。宾菲变色服饰加盟钱到手骗子目的就达到了，大家共同来，谁能帮助我一下，揭开骗子的骗局，宾菲变色服饰加盟骗子，我说过我不会善罢甘休，一定上网上揭穿你们的阴谋。我是在电视看到的广告，然后我到公司看了看。他们展厅的衣服还是很好的，给我说的衣服价格挺便宜的，于是交钱签合同了。我说自己带货回去，不让自己带走。等回家过了几天收到了货，价格根本就不是那会说的那样，很多衣服也不是自己选的。在这我提醒大家投资需谨慎，切勿因小失大，天下不会掉馅饼的，希望大家看到我的投诉信息醒悟过来，千万别相信网上的加盟信息了，宾菲变色服饰加盟加盟骗子实在是太坑人了 　　 　　 　　看看网友怎么评价他们的： 　　 　　 　　我觉得宾菲也是骗人的，我昨天打电话问他广州或深圳的专卖店地址，他们居然说不可以透露……这里面是否藏有什么玄机呢？ 　　 　　 　　我是在山东卫视看到一档节目访问宾菲老板才知道变色服装的 所以本来想做个加盟 　　 　　 　　宾菲是骗子的到底是真的还是假的？？？ 　　 　　 　　是骗子，应该告他们昨日的星辰 　　 　　 　　宾菲变色服饰加盟根本就是骗子！宾菲变色服饰加盟就是骗人的皮包公司，没有一点诚信可言，都怪我当初信了他 　　 　　 　　就是啊，有种上当受骗的感觉啊 　　 　　 　　我去了公司 看了一下 不知道是真的假的 我和他说了我有诚意来广州 花了1000多的车费 我说我买件衣服 他都不让 我就没交定金 上面的朋友看到了 加我QQ328282007宾菲真是骗子吗？看样子以后网上的投资项目根本不能相信 　　 　　 　　宾菲变色服饰怎么样？宾菲服饰大骗子！我是在电视看到的广告，然后我到骗子公司看了看。他们展厅的衣服还是很好的，给我说的衣服价格挺便宜的，于是交钱签合同了。我说自己带货回去，骗子不让自己带走。等回家过了几天收到了货，价格根本就不是那会说的那样，很多衣服也不是自己选的。呜呜呜。 　　 　　 　　骗子公司信息： 　　 　　 　　韩国宾菲国际服饰集团· 广州格帝雅服饰有限公司　全国免费售后热线：400-6156-888　宾菲广州总部地址：中国·广州市白云区嘉禾均禾街长红第二工业区A10栋　广州电话：020-22122366　宾菲北京公司地址：中国·北京市东城区王府井大街218—2号十一层　　　 北京电话： 　　 　　 　　被骗的加我QQ 1973164157 ，一起去要回我们的血汗钱！宾菲变色服饰里面的人全 　　 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>　　宾菲变色服饰怎么样？纯粹的大骗子，大家加盟小心！！<br />
　　<br />
　　<br />
　　宾菲变色服饰加盟根本就是骗子！宾菲变色服饰加盟就是骗人的皮包公司，没有一点诚信可言，都怪我当初信了他们的话，现在后悔莫及。宾菲变色服饰加盟钱到手骗子目的就达到了，大家共同来，谁能帮助我一下，揭开骗子的骗局，宾菲变色服饰加盟骗子，我说过我不会善罢甘休，一定上网上揭穿你们的阴谋。我是在电视看到的广告，然后我到公司看了看。他们展厅的衣服还是很好的，给我说的衣服价格挺便宜的，于是交钱签合同了。我说自己带货回去，不让自己带走。等回家过了几天收到了货，价格根本就不是那会说的那样，很多衣服也不是自己选的。在这我提醒大家投资需谨慎，切勿因小失大，天下不会掉馅饼的，希望大家看到我的投诉信息醒悟过来，千万别相信网上的加盟信息了，宾菲变色服饰加盟加盟骗子实在是太坑人了<br />
　　<br />
　　<br />
　　看看网友怎么评价他们的：<br />
　　<br />
　　<br />
　　我觉得宾菲也是骗人的，我昨天打电话问他广州或深圳的专卖店地址，他们居然说不可以透露……这里面是否藏有什么玄机呢？<br />
　　<br />
　　<br />
　　我是在山东卫视看到一档节目访问宾菲老板才知道变色服装的 所以本来想做个加盟<br />
　　<br />
　　<br />
　　宾菲是骗子的到底是真的还是假的？？？<br />
　　<br />
　　<br />
　　是骗子，应该告他们昨日的星辰<br />
　　<br />
　　<br />
　　宾菲变色服饰加盟根本就是骗子！宾菲变色服饰加盟就是骗人的皮包公司，没有一点诚信可言，都怪我当初信了他<br />
　　<br />
　　<br />
　　就是啊，有种上当受骗的感觉啊<br />
　　<br />
　　<br />
　　我去了公司 看了一下 不知道是真的假的 我和他说了我有诚意来广州 花了1000多的车费 我说我买件衣服 他都不让 我就没交定金 上面的朋友看到了 加我QQ328282007宾菲真是骗子吗？看样子以后网上的投资项目根本不能相信<br />
　　<br />
　　<br />
　　宾菲变色服饰怎么样？宾菲服饰大骗子！我是在电视看到的广告，然后我到骗子公司看了看。他们展厅的衣服还是很好的，给我说的衣服价格挺便宜的，于是交钱签合同了。我说自己带货回去，骗子不让自己带走。等回家过了几天收到了货，价格根本就不是那会说的那样，很多衣服也不是自己选的。呜呜呜。<br />
　　<br />
　　<br />
　　骗子公司信息：<br />
　　<br />
　　<br />
　　韩国宾菲国际服饰集团· 广州格帝雅服饰有限公司　全国免费售后热线：400-6156-888　宾菲广州总部地址：中国·广州市白云区嘉禾均禾街长红第二工业区A10栋　广州电话：020-22122366　宾菲北京公司地址：中国·北京市东城区王府井大街218—2号十一层　　　 北京电话：<br />
　　<br />
　　<br />
　　被骗的加我QQ 1973164157 ，一起去要回我们的血汗钱！宾菲变色服饰里面的人全<br />
　　<br />
　　<br />
　　我也是投资了十多万，宾菲真的是皮包公司，我和他们的情况一样<br />
(转载)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cetstudy.cn/uncategorized/88646.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>217</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2010年12月英语四级考试翻译高分训练题(14)</title>
		<link>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85928.html</link>
		<comments>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85928.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 14:35:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[四六级翻译]]></category>
		<category><![CDATA[四级翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cetstudy.cn/?p=85928</guid>
		<description><![CDATA[翻译的技巧和方法有很多，但是只有在构建了良好的句子结构的基础上，使用适当的技巧和方法才能起到画龙点睛的作用，为了提高广大考生翻译能力，考试大整理了以下“英语四六级考试翻译高分训练题”资料，供考生复习。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage. But the tide is unlikely to turn back.</p>
<p>2. In Australia- where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their part other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia.</p>
<p>3. There are, of course, exceptions. Small&#8211;minded officials, rude waiters, and ill mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.<span id="more-85928"></span></p>
<p>4. We live in a society in which the medicinal and social use of substances (drugs) is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves.</p>
<p>5. Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant with drawal symptoms when the substance is discontinued.</p>
<p>6. &#8220;Is this what you intended to accomplish with your careers?&#8221; Senator Robert Dole asked Time Warner executives last week. &#8220;You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well?&#8221;</p>
<p>7. &#8220;The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column&#8217;, &#8220;lies not in how well it can control expression_r_r but in whether it gives freedom of thought and expression_r_r the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be&#8230;&#8221;</p>
<p>8. During the discussion of rock singing verses at last month&#8217;s stockholders&#8217; meeting, Levin asserted that &#8220;music is not the cause of society&#8217;s ills&#8221; and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.</p>
<p>9. Much of the language used to describe monetary policy, such as &#8220;steering the economy to a soft landing&#8221; of &#8220;a touch on the brakes&#8221; ， makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.</p>
<p>10. Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially America&#8217;s, have little productive slack.</p>
<p>1.一些机构终于松了一口气，但是其他一些机构，包括教堂，倡导生命之权的团体和澳大利亚医学协会，尖锐地抨击这个法案，指责法案的通过过于匆忙。但是大势已定，不可逆转。</p>
<p>2.在澳大利亚&#8211;人口老龄化，延长寿命的技术和变化看的社会态度，这些因素都在发挥作用一一其他的州也会考虑制定相似的关于安乐死的法律。</p>
<p>3.当然，例外是存在的。在美国，心胸狭窄的官员，粗鲁的传者，和没有礼貌的出租车司机也并不少见。然而人们常常得出这样的观察意见，这使得它值得被讨论一下。</p>
<p>4.我们生活在一种药品(毒品)的医学用途和社会用途都很广泛的社会里：一片用来止头痛的阿斯匹林，一些用来社交的葡萄酒，早上自己提提神所喝的咖啡，一支用来定神的香烟。</p>
<p>5.对药品的依赖性首先表现为不断增长的耐药量，要产生想得到的效果所需要的药品剂量越来越大，然后表现为当停止用药后，令人不快的停药症状的出现。</p>
<p>6.上星期参议员罗博特多尔质问时代华纳公司的高级管理人员们：&#8221;难道这就是你们希望能够成就的事业?你们已经出卖了自己的灵魂，但是难道你们还非要腐化我们的国家，威胁我们的孩子们吗?&#8221;</p>
<p>7. &#8220;对任何一个民主社会的考验，&#8221;他在《华尔街杂志》的一个专栏文章中写到，&#8221;不在于它能够多有效地控制各种意见的表达，而在于这个社会是否能给予思考和表达的尽可能广泛的自由，不管有时候这种结果是多么的富有争议或令人不快…&#8221;</p>
<p>8.在-上个月的股东大会上关于摇滚歌词的讨论中，莱文宣称说：&#8221;音乐不是社会问题的原因&#8221;，他甚至还以他的儿子为例。他的儿子是纽约州布朗克斯的一个教师，并用说唱音乐与学生们进行沟通。</p>
<p>9.有很多用于描述货币政策的词汇，例如&#8221;轻踩刹车&#8221;以&#8221;操纵经济软着陆&#8221;，使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际情况的了。</p>
<p>10.经济学家们对英国和美国的有利的通货膨胀数据尤其感到惊讶，因为传统的计量方法显示两国的经济，特别是美国的经济，几乎没有生产萧条的时候。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85928.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>44</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2010年12月英语四级考试翻译高分训练题(13)</title>
		<link>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85929.html</link>
		<comments>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85929.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 14:33:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[四六级翻译]]></category>
		<category><![CDATA[四级翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cetstudy.cn/?p=85929</guid>
		<description><![CDATA[翻译的技巧和方法有很多，但是只有在构建了良好的句子结构的基础上，使用适当的技巧和方法才能起到画龙点睛的作用，为了提高广大考生翻译能力，考试大整理了以下英语四级考试翻译高分训练题资料，供考生复习。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. He enjoys the liberties hard won over centuries by the alliance of philosophic genius and political heroism, consecrated by the blood of martyrs (烈士) ; he is provided with comport and leisure by the most productive economy ever known to mankind; science has penetrated the secrets of nature in order to provide him with the marvellous, life like electronic sound and image reproductions he is enjoying.</p>
<p>2. Each highbrow did and does congratulate himself on being unique in his unlikeness to other men; and conversely each lowbrow now congratulate himself on being in some mystical way unique in his likeness—on being, so to say, outstandingly average and extraordinarily ordinary.</p>
<p>3. As for the lowbrows’ claim to be specially “human”, I for one have never been able to understand why it should be “inhuman” to use the faculties that distinguish us from pigs and geese and “human” to use those which we share with the lower animals.<span id="more-85929"></span></p>
<p>4. There is no disputing, says the proverb, about taste—though, in fact, human beings spend at least half their leisure doing nothing else—and if highbrowism and lowbrowism were exclusively ( as it is certain that they are in great part) matters of individual taste, there would be no more to say about them than what I have said in the preceding lines.</p>
<p>5. Thus I desire a great deal less pleasure from jazz and thrillers than from the music, let us say, of Beethoven(贝多芬) or the novels, for example, of Dostoievsky; and the sex appeal of the girls on the covers of magazines seems to me less thrilling than the more complicated appeal to a great variety of feelings made by a Rubens, an EI Greco, a Constable, a Seurat.</p>
<p>6. One need only ask first-year university students what music they listen to , how much of it and what it means to them, in order to discover that the phenomenon is universal in America, that it begins in adolescence or a bit before and continues through the college years.</p>
<p>7. They start, like the pharisee in the parable , by thanking God that the are not as other men are, and proceed to paint a picture of those other men, hardly more flattering than that which Swift painted of the Yahoos.</p>
<p>8. Each time the dream was a promise out of our ancient articles of faith, phrases from the constitution, lines from the great anthem of the nation, guarantees from the Bill of Rights, all ending with a vision that they might one day all come true</p>
<p>9. For many the day seemed an adventure, a long outing in the late summer sun—part liberation from home, part Sunday school picnic, part political convention, and part fish fry.</p>
<p>10. It may not “look to it” at once, since it is looking to so many things, but it will be a long time before it forgets the melodious(悦耳的) and melancholy (忧郁的) voice of the Rev. Dr. Martin Luther Jr., crying out his dreams to the multitude(大众).</p>
<p>1、他享受着数世纪来哲学天才和政治英雄们联合取得的自由，这是被烈士的鲜血神圣化了的自由;着人类有史以来最发达的经济提供的舒适与休闲;科学解开了自然的奥秘，使他能享受神奇逼真的音响和影像效果。</p>
<p>2、每个有学问的人庆幸着自己与其他人的不一般;反过来没有学问的人则正庆幸着自己说不清的与别人的相似性——对于存在，这么说吧，杰出的大众化和非凡的普通。</p>
<p>3、对于没学问者自称特殊的“人类”，有一点我一直搞不明白，为什么是“非人类”去使用那些设施来将我们和猪啊、鹅啊划分，而“人类”去使用那些我们与低等动物共享的东西。</p>
<p>4、谚语中说对于口味来说，是没有争议的——尽管在事实上，人类一—至少在一半的休闲时间里什么也不做——并且如果阳春白雪和下里巴人对于个人口味的问题是排外(这一点在很大程度上是肯定的)，那么对于他们来说，除了我在前面讲的，就没什么说的了。</p>
<p>5、因此我从爵士乐和刺激性事物中找到的乐趣需比音乐里的少得多，比如说，贝多芬的或者是Dostoievsky的小说;杂志封面上的性感女郎比Rubens，Greco，Constablet Seurat所创造的精细复杂的情感对于我来说要逊色得多。</p>
<p>6、只要问问大学一年级的学生他们听什么音乐，那对他们有多重要或者说意味着什么，就可以发现在美国是个普遍现象，它开始于青春期或更早的时候但会延续整个大学时代。</p>
<p>7、像寓言中的古法利赛人一样，他们感谢上帝——他们与普通人不一样，去画那些人的图画，几乎比Swift画的人形兽还要好看。</p>
<p>8、每一次梦想都是来自于古老的忠诚的承诺，宪法中的词句，国歌中的歌词，****法案所保证，都是以希望有一天它能成为现实的期望来结束的。</p>
<p>9、对于许多人来说，这一天像冒险活动，在盛夏和阳光下长时间等着——有的是从家里出来轻松，有的是学校周日野炊，有的是政治会议，有的烤鱼吃。</p>
<p>10、也许不能注意到它，因为在注意着许多事情，但是很长时间后也很难忘记Rev、Dr、Martin、Luther.Jr.,用悦耳忧郁的声音向大众呼喊出他的梦想。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85929.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>639</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2010年12月英语四级考试翻译高分训练题(11)</title>
		<link>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85922.html</link>
		<comments>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85922.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 14:30:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[四六级翻译]]></category>
		<category><![CDATA[四级翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cetstudy.cn/?p=85922</guid>
		<description><![CDATA[翻译的技巧和方法有很多，但是只有在构建了良好的句子结构的基础上，使用适当的技巧和方法才能起到画龙点睛的作用，为了提高广大考生翻译能力，考试大整理了以下英语四级考试翻译高分训练题资料，供考生复习。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. The American economic system is organized around a basically private-enterprise, market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.</p>
<p>2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.</p>
<p>3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.<span id="more-85922"></span></p>
<p>4. In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual.</p>
<p>5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employers are the most efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify preferred customers for promotional campaigns.</p>
<p>6. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine publishers, from gas and electric utilities to milk processors, bring better and more efficient services to consumers through the use of computers.</p>
<p>7. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.</p>
<p>8. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.</p>
<p>9. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.</p>
<p>10. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.</p>
<p>1.美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的，在这种经济中，消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。</p>
<p>2.因此，在美国的经济体系中，个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合，一起决定了什么应该被制造，以及资源如何被用来制造它们。</p>
<p>3.另一方面，如果大量制造某种商品导致其成本下降，那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给，而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。</p>
<p>4.在美国经济中，私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权，也指其他一些特定的权利，如确定一个产品价格和与另一个私人个体(经济单位)自由签定合同的权利。</p>
<p>5.同时这些计算机记录下哪些时间是最忙的，哪些员工工作效率最高，这样就能相应地做出人员人事安排。而且它们(计算机)也能为促销活动找到那些拥有优先权的顾客。</p>
<p>6.不计其数的其他商业企业，从剧院到杂志出版商，从公用燃气电力设施到牛奶处理厂，都通过计算机的使用给消费者带来更好、更有效率的服务。</p>
<p>7.残疾儿童在许多关键方面都与其同龄人不同。为了让这些孩子发展其全部的成人后的潜能， 他们的教育必须适应这些不同。</p>
<p>8.在过去的30年中，公共教育中显示的对残疾儿童的巨大关注表明了我们社会中的一种中强烈的情绪，那就是所有的公民，不管其情况有多特殊，都应享有充分发展其能力的机会。</p>
<p>9.它(广告)能够直接帮助货物以比较合理的价格被迅速分销出去，因此可以(使公司)建立一个坚固的国内市场，同时也使以具有竞争力的价格提供出口变得可能。</p>
<p>10.除去议会有27件法案来规范广告的条件，没有任何一个正式的广告商敢于推销一种商品却不能兑现其在广告中的承诺。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85922.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>772</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2010年12月英语四级考试翻译高分训练题(10)</title>
		<link>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85917.html</link>
		<comments>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85917.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 14:28:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[四六级翻译]]></category>
		<category><![CDATA[四级翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cetstudy.cn/?p=85917</guid>
		<description><![CDATA[翻译的技巧和方法有很多，但是只有在构建了良好的句子结构的基础上，使用适当的技巧和方法才能起到画龙点睛的作用，为了提高广大考生翻译能力，考试大整理了以下英语四级考试翻译高分训练题资料，供考生复习。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. The students _____________ (有权进入) the library only in the afternoon.</p>
<p>2. (我们都很同情) _____________the husband who was bereaved of his beloved wife.</p>
<p>3. (如果我有钱了) _____________, I would like to cruise in the Southern Pacific for six months in a private yacht.</p>
<p>4. The soldiers_____________ (非常疲累由于没有休息一直向前走) in a blizzard.</p>
<p>5. No one likes _____________ (被当作) a poltroon.</p>
<p>6. I don&#8217;t want to ____________ (冒险去尝试) this.<span id="more-85917"></span></p>
<p>7. He pronounced not clearly but don&#8217;t ____________ (妨碍) understanding.</p>
<p>8. Guangdong might ____________ (征税) extra housing owners</p>
<p>9. We are prepared to ____________ (采取武力) if negotiation failed.</p>
<p>10. (除了大约半小时) ____________ for lunch I am here all day.</p>
<p>11. He doesn&#8217;t seem to ____________ (意识到) the coldness of their attitude towards his appeal.</p>
<p>12. Majority ____________ (赞成) Golden Week holidays.</p>
<p>13. Car drivers must ____________ (遵守) the rules of driving.</p>
<p>14.____________ (相比较) the two companies,we see two different points of views.</p>
<p>15. could you ____________ (照看) my child?</p>
<p>Answer:</p>
<p>1. have access to</p>
<p>2. We all sympathized with</p>
<p>3. If I were rich</p>
<p>4. are very exhausted for they have advanced forward without rest</p>
<p>5. to be regarded as</p>
<p>6. take the risk (of) trying</p>
<p>7. interfere with</p>
<p>8. impose tax on</p>
<p>9. resort to force</p>
<p>10. But for a half hour or so</p>
<p>11. be aware of(=be conscious of , having knowledge or consciousness)</p>
<p>12. approve of (=consent to, be in favor of, favor, agree to, consider good, right)</p>
<p>13. adhere to (=abide by, conform to, comply with, cling to)</p>
<p>14. By comparison of</p>
<p>15. keep an eye on</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85917.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>730</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2010年12月英语四级考试翻译高分训练题(8)</title>
		<link>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85914.html</link>
		<comments>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85914.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 14:24:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[四六级翻译]]></category>
		<category><![CDATA[四级翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cetstudy.cn/?p=85914</guid>
		<description><![CDATA[翻译的技巧和方法有很多，但是只有在构建了良好的句子结构的基础上，使用适当的技巧和方法才能起到画龙点睛的作用，为了提高广大考生翻译能力，考试大整理了以下英语四级考试翻译高分训练题资料，供考生复习。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. That theory must go hand in hand with practice is a principle_______( 这是我们应当牢记的一条原则 )</p>
<p>2. ________ (除了以身作则) , there &#8216; s no better way to teach children.</p>
<p>3. The more things a man is ashamed of, ________ (他就越受人尊敬) .</p>
<p>4. True wisdom consists not only in seeing what is before your eyes, ________ (而且在于预见将来的事情) .</p>
<p>5. Not until people can completely trust you ________ (你才能对他们产生积极的影响) .</p>
<p>6. If you can&#8217;t think up a new idea, try finding _________. (一个方法更好的利用老的观点)<span id="more-85914"></span></p>
<p>7. _________(为战争做好准备)is one of the most effectual means of preserving peace.</p>
<p>8.________ (如果全面考虑), work is less boring than amusing oneself.</p>
<p>9. They thought it a pity ________(没有邀请她).</p>
<p>10. Your character will have been completed _________(当生命走到尽头时).</p>
<p>11. The boss would be angry________ (假如老板发现你经常在办公室打私人长途电话)。</p>
<p>12. The journey took three days________ (比我们原先所预计的多用了)。</p>
<p>13. The old and young should be________ (尊重和照顾)。</p>
<p>14. (我为这些话所深深感动) ________I used them later for a Christmas card.</p>
<p>15. (这就全看) ________whether you support me.</p>
<p>Answer:</p>
<p>1. we should always keep in mind</p>
<p>2. Apart from setting a good example</p>
<p>3. the more respectable he is.</p>
<p>4. but also in foreseeing what is to come</p>
<p>5. will you be able to positively influence them.</p>
<p>6. a way to make better use of an old idea.</p>
<p>7. To be prepared for war</p>
<p>8. Everything considered</p>
<p>9. not to have invited her</p>
<p>10. the time your life comes to an end.</p>
<p>11. if he should discover you often make personal long distance calls in the office.</p>
<p>12. longer than we had expected</p>
<p>13. respected and taken care of</p>
<p>14. I was so impressed by these words that</p>
<p>15. It all depends on</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85914.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>443</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2010年12月英语四级考试翻译高分训练题(7)</title>
		<link>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85912.html</link>
		<comments>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85912.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 14:23:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[四六级翻译]]></category>
		<category><![CDATA[四级翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cetstudy.cn/?p=85912</guid>
		<description><![CDATA[翻译的技巧和方法有很多，但是只有在构建了良好的句子结构的基础上，使用适当的技巧和方法才能起到画龙点睛的作用，为了提高广大考生翻译能力，考试大整理了以下英语四级考试翻译高分训练题资料，供考生复习。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.But,for a small group of students, professional training might be the way to go since well-developed skills, all other factors being equal, can be the difference between having a job and not.</p>
<p>2. Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment-although no one had proposed to do so&#8211;and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in　90 days with recommendations for a national policy on human cloning.</p>
<p>3. In a draft preface to the recommendations, discussed at the 17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would be &#8220;morally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloning&#8221;.</p>
<p>4. Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos (the earliest stage of human offspring before birth) for research or to knowingly endanger an embryo&#8217;s life, NBAC will remain silent on embryo research.</p>
<p>5. If experiments are planned and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate, then it is perfectly logical for management to expect research to produce results measurable in dollars and cents.<span id="more-85912"></span></p>
<p>6. It is entirely reasonable for auditors to believe that scientists who know exactly where they are going and how they will get there should not be distracted by the necessity of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope.</p>
<p>7. Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the &#8220;odd balls&#8221; among researchers in favor of more conventional thinkers who &#8220;work well with the team.&#8221;</p>
<p>8. The grand mediocrity of today&#8211;everyone being the same in survival and number of off-spring&#8211;means that natural selection has lost 80% of its power in upper-middle-class India compared to the tribe.</p>
<p>9. When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.</p>
<p>10. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be even admitting that the theory on which it is based may be right&#8211;it can hardly be classed as Literature.</p>
<p>1.但是，对一个小部分学生来说，职业教育也是条可取的路径。因为在其他因素相同的情况下，技能的娴熟是得到工作与否的关键。</p>
<p>2.他宣布自己反对使用这种非同寻常的畜牧繁殖技术来克隆人类，并下令.不准联邦政府基金用于做此类试验&#8211;尽管还没有人建议这么做&#8211;他还请一个以普林斯顿大学校长哈罗得?夏皮罗为首的独立的专家组在90天内向白宫汇报关于制定有关克隆人的国家政策的建议。</p>
<p>3.在5月17日的会议上所讨论的这份建议书的序言草案中，夏皮罗提出，专家组已经达成广泛共识，那就是&#8221;试图通过成人细胞核克隆来制造人类幼儿的做法在道德上是不可接受的&#8221;。</p>
<p>4.因为现今的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆胚胎(人类后裔在出生前的最早阶段)用于研究或者有意地威胁胚胎的生命，NBAC在胚胎研究上将保持沉默。</p>
<p>5.如果试验是像科学杂志上的报告所示的那样如实地根据计划规划和实施的话，那么对管理层来说，期待研究能够产生可以用金钱衡量的结果是完全合理的。</p>
<p>6.审查者完全有理由相信，知道自己准备做什么、怎么做的科学家不应该因为必须一只眼盯着收银机，一只眼盯着显微镜而分散了注意力。</p>
<p>7.如果科学家对标准式样的整齐划一的要求就像他论文的写作所反映的一样，那么管理层就不该因歧视研究者中的&#8221;思维与众不同的人&#8221;，喜欢其中较为传统的&#8221;善于团队合作&#8221;的思想者而受到指责了。</p>
<p>8.当今人与人在很大程度上的平等&#8211;即面对自然淘汰法则人人机会均等，并且连子嗣的数目都一样&#8211;意味着和在印度土著部落中的情况相比，印度中上层阶级中已丧失了80%的自然选择中的优势。</p>
<p>9.当艺术领域的一个新运动发展成某种流行时尚时，最好应该弄清这场运动倡导者的真正意图，因为，不管他们的原则在今天看来多么牵强无理，很可能多年以后他们的理论会被视为正常。</p>
<p>10.然而就未来主义诗歌来说，情况则不这么简单了，因为不管未来主义诗歌是什么&#8211;就算承认它赖以存在的理论基础都是正确的&#8211;这种形式也很难被归入文学。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85912.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>901</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2010年12月英语四级考试翻译高分训练题(6)</title>
		<link>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85908.html</link>
		<comments>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85908.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 14:20:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[四六级翻译]]></category>
		<category><![CDATA[四级翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cetstudy.cn/?p=85908</guid>
		<description><![CDATA[翻译的技巧和方法有很多，但是只有在构建了良好的句子结构的基础上，使用适当的技巧和方法才能起到画龙点睛的作用，为了提高广大考生翻译能力，考试大整理了以下英语四级考试翻译高分训练题资料，供考生复习。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. The substance does not dissolve in water _____ (不管是否加热).</p>
<p>2. Not only _____ (他向我收费过高), but didn&#8217;t do a good repair job.</p>
<p>3. Your losses in trade this year are nothing _____ (与我相比).</p>
<p>4. On average, it is said, visitors spend only_____ (一半的钱) in a day in Leeds as in London.</p>
<p>5. By contrast, American mothers were more likely _____ (把孩子的成功归因于) natural talent</p>
<p>6. There is no rush now —— _____ (比赛已经取消了).<span id="more-85908"></span></p>
<p>7. I&#8217;m not supposed to let anyone in without a card, _____ (但对你我就破一次例).</p>
<p>8. _____ (我们得把休假日推迟) until you&#8217;re better.</p>
<p>9. Don&#8217;t bother carrying all those things, _____ (我本不想给你添许多麻烦).</p>
<p>10. _____ (我不大想去参加那个聚会), but I&#8217;d better put in an appearance.</p>
<p>11.__________________ (直到失去健康) that people know the value of health.</p>
<p>12. The bag was stuffed____________________( 脏衣服)</p>
<p>13.___________________ (很多朋友不在)， we decided to put the meeting off.</p>
<p>14._______________________ (给我印象最深的) were her liveliness and sense of humor.</p>
<p>15. There engines are___________________ (不如我们制造的那些发动机功率大) .</p>
<p>Answer:</p>
<p>1. whether (it is) heated or not</p>
<p>2. did he charge me too much</p>
<p>3. compared with mine</p>
<p>4. half as much (money)</p>
<p>5. to attribute their children&#8217;s success to</p>
<p>6. the match has been called off</p>
<p>7. but I&#8217;ll make an exception in your case</p>
<p>8. We&#8217;ll have to put off (going on) vacation</p>
<p>9. I didn&#8217;t mean to give you a lot of trouble</p>
<p>10. I don&#8217;t really want to go to the party</p>
<p>11. It is not until they lose it</p>
<p>12. with dirty clothes</p>
<p>13. With many friends absent</p>
<p>14. What impressed me the most</p>
<p>15. less powerful than the ones we have made</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cetstudy.cn/cet-translation/85908.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>414</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

