09年6月大学英语四级翻译模拟(5)
时间: 2009-06-11 - 分类: 四六级翻译, 四级翻译 - 1 评论1. 他进步如此的快以至于通过了这次考试。
2. 我毫不费力地解决了这个问题。
3. 她以一种我们从未料到的方式讲话。
4. 杰克由于政治原因被迫离开了家乡。
5. 这些设想队你来说也许觉得奇怪。
答案: Read the rest of this entry »
1. 他进步如此的快以至于通过了这次考试。
2. 我毫不费力地解决了这个问题。
3. 她以一种我们从未料到的方式讲话。
4. 杰克由于政治原因被迫离开了家乡。
5. 这些设想队你来说也许觉得奇怪。
答案: Read the rest of this entry »
1.The number of the students in this city has _____ (增加了6倍) in comparison with 2001.
2. _____ (有些大一新生打定主意) to pursue a master’s degree after undergraduate studies.
3. _____ (不管任务多么艰巨), we must fulfill it in time.
4.He had understood nothing, _____ (也没尝试着去) understand.
5. _____ (随着时间的流逝), they forgot their bitter sufferings.
1.Though you stay in the sea for weeks, you will not____________( 失去联系 ) the outside world.
2.The fifth generation computers, with artificial intelligence,_____________( 正在研制 ) and perfected now.
3.How close parents are to their children_________________ __( 有很强的影响 ) the character of the children.
4.The room is in a terrible mess; it _____________________ (肯定没打扫过) .
5.With tears on her face, the lady _____________________ (看着他受伤的儿子被送进手术室)
1: He clenched his teeth to_______________ (确定事故中遭受的伤口的疼痛).
2: I’d rather read books in the library ______________________( 也不愿上课 ).
3:Our aim is to ____________________________( 全心全意为人民服务 ).
4:I’d like to _______________________( 借此机会 ) to express my heartfelt thanks for your help.
5:The court ruling _________________________( 剥夺了他的政治权利 ).
1.The number of the students in this city has _____ (增加了6倍) in comparison with 2001.
2. _____ (有些大一新生打定主意) to pursue a master’s degree after undergraduate studies.
3. _____ (不管任务多么艰巨), we must fulfill it in time.
4.He had understood nothing, _____ (也没尝试着去) understand.
5. _____ (随着时间的流逝), they forgot their bitter sufferings.